van conmigo hacia la poesía...

un gato llamado Yozzi

Cuan caudaloso río el alma mía
va golpeando piedras sin certeza,
-¿dónde vas tan transida de tristeza?
¡a morir con dolor! me respondía...
.
Pensar que nada más ayer reía
en plenitud de amor y de terneza,
pero toda traición en su bajeza
rompe el cristal por donde se veía
.
Heme solo, sin alma y deshauciado,
con mis ojos ya secos, consumido
el tan acuoso llanto sordo y mudo...
.
testigo de mi muerte en vida ha sido,
un gato fiel que sigue aún echado
junto a mi sangrante cuerpo desnudo
.







junto a mi sangrante cuerpo desnudo - acentúa 7ma. sílaba, es un error, pero prefiero no quitarle sentido al verso, dejando de cumplir con la regla de que sea en la 6ta. sílaba (lo defino verso libre por esta razón)

17 comentarios:

  1. Rimbaud seguía este juego de cambiar acentos o incluso inventar palabras. Todo sea por un buen gato.

    salut

    ResponderEliminar
  2. Siete vidas tienen los gatos, así que imáginate la cantidad de humanos que verán morir.

    Un saludo.

    ResponderEliminar
  3. qué imágenes fuertes, Omar! El dolor a flor de piel!

    ResponderEliminar
  4. Respetar reglas de rima y versos en poesía es todo un arte...por eso en lo mío -escritos apenas intuitivos- dejo que fluya el ritmo sin fijarme en los cánones establecidos...(digamos que es muy flojito jejeje)

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  5. no está mal ¡¡¡ salut

    ResponderEliminar
  6. Bravooooooooo por este soneto, de verdad que es precioso, besos.

    ResponderEliminar
  7. Anónimo19:16

    Entrañable y emocionante.
    Las Reglas, en ocasiones, es mejor infringirlas para que el Poema salga bello como este.
    Un saludo, Omar.

    ResponderEliminar
  8. Omar, en la rima cadenciosa, en el verso endecasílabo que se desangra, nos conduces por un bello soneto donde la traición precipita a la dicha al abismo de la tristeza. Testigo, el anciano gato descansando de las cuitas humanas.
    Un placer leerte.
    Abrazos

    ResponderEliminar
  9. Al final esos fieles compañeros nos acompañan en los momentos buenos, pero y sobre todo en los malos.

    Lo del acento está bien, y no te creas, que el propio Rubén Darío ya lo hizo, común en el modernismo que buscaba nuevos ritmos. El endecasílabo en 3-7 combina bien con el acentuado en 3-6ª. Se cambia sutilmente el ritmo pero apenas se percibe.

    Un abrazo Omar.

    ResponderEliminar
  10. La marea de la vida nos maneja a su antojo. Un día te hace feliz y al otro desdichado.
    Me ha gustado.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  11. Gran espectador, dentro de su cuerpo penante, fue el gato fidelidad.

    ResponderEliminar
  12. Siempre el Soneto tiene asperezas difíciles de salvar, en las que han caído todos los poetas más grandes...lee cuando tengas ocasión sonetos de M.Hernandez o de Borges y verás como patinan, junto a otros brillantísimos. Enhorabuena porque el soneto es fresco y se lee perfectamente sin esfuerzo...un fuerte abrazo desde azpeitia

    ResponderEliminar
  13. Eres un maestro del soneto, Omar, con o sin acento en la séptima sílaba. Felicitaciones.

    ResponderEliminar
  14. A veces un acento descolocado llama la atención del oído y uno presta más atención al verso...

    ResponderEliminar
  15. Pienso que en el arte merece la pena sacrificar "las reglas impuestas" por la carga de la expresión.

    Triste y bello poema.

    Un abrazo.
    Mercedes.

    ResponderEliminar
  16. Francesc Puigcarbó, Amanecer Nocturno,Romina, Neogéminis, Miguel, Rocío, Pedro Luis, Felicidad, Delgado, Belén, Jordi, Azpeitia, Dario, Profe, Mercedes gracias de todo corazón, saludos para vosotros

    ResponderEliminar
  17. Un gato así quisiera yo, con o sin acento en mi sangrante cuerpo.

    Abrázote

    ResponderEliminar

saludos