un momento con vos...
cando as miñas mans te bican,
mollan a túa pel
emitindo estalos que nos ruborizan;
crean un río que conmove o teu corpo,
que desata fervenzas e constrúe fontes
de féminas circunstancias
.
e é alí onde as miñas mans se disolven,
como un perfume que aroma a túa imaxe,
invisible...
á fin moldean a túa beleza inusitada que emociona
.
oio os meus sentidos dicíndome:
que iso é o amor,
.
eu non o sei,
non quero sabelo,
non importa que o saibamos,
.
sexa o que sexa, chamémoslle amor ou non,
é unha daga de ilusión que atravesa de parte a parte,
corazóns, nervios, tendóns, ósos e almas,
.
é o algo ao que xamais diremos basta,
é o confín do universo onde nos sentimos,
vos e eu,
simplemente,
amados;
aínda que ignoremos o que o mundo acepta conceptualmente por amor
.
...
traducción
un momento con vos...
cuando mis manos te besan,
mojan tu piel
emitiendo chasquidos que nos sonrojan;
crean un río que conmueve tu cuerpo,
que desata cascadas y construye fontanas
de féminas circunstancias
.
y es allí donde mis manos se disuelven,
como un perfume que aroma tu imagen,
invisible...
al fin moldean tu belleza inusitada que emociona
.
oigo mis sentidos diciéndome:
que eso es el amor,
.
yo no lo sé,
no quiero saberlo,
no importa que lo sepamos,
.
sea lo que sea, le llamemos amor o no,
es una daga de ilusión que atraviesa de parte a parte,
corazones, nervios, tendones, huesos y almas,
.
es el algo al que jamás diremos basta,
es el confín del universo donde nos sentimos,
vos y yo,
simplemente,
amados;
aunque ignoremos lo que el mundo acepta conceptualmente por amor
.
Desde que leí por primera vez a Rosalía -siendo aún muy niño- estoy convencido que el gallego es de las mejores materias primas para la poesía.
ResponderEliminarHermosa pieza.
Un abrazo,
Simplemente PRECIOSO.
ResponderEliminarUn abrazo.
¿ y qué acepta el mundo conceptualmente poor amor ?....
ResponderEliminarBella daga resulta ser herido por amor tal, qué pena que a veces hiere de verdad.
ResponderEliminarHola Omar!!
ResponderEliminarTú lo dices de forma sentida y emotiva,y tienes razón es"el algo al que jamás diremos basta".
Eso es amor.
Un abrazo!!
Verdadeiramente bon. O Amor en galego o en castelan. O galego e o mais parecido a o castelan antigo e as Poesías son de unha gran beleza.
ResponderEliminarUn apreto e hasta loguiño.
ESte tipo de poemas siempre son mejores en gallego...
ResponderEliminarhermoso poema; y en gallego me parece precioso.
ResponderEliminarsaludos
Gracias amigos, Pedro Sánchez, Raúl, Miguel, Delgado, Estrella, Pedro Luis, Pedro(Profe) y Elisabeth son ustedes muy generosos en los comentarios, les mando saludos
ResponderEliminarque bonitos son tus dos blogs ya te sigo! repito besos y buena vibra♥
ResponderEliminarGracias Angie, saludos
ResponderEliminar